이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 기동전사 건담 수성의 마녀 (문단 편집) ==== 첫 방영 이후 ==== 외주 더빙이란 특성과 [[황태훈]] PD의 실력 덕인지 방송국을 가리지 않고 다양한 성우극회의 성우들이 캐스팅됐다. 원판에 비해 성우진의 나이대가 다소 젊은 게 특징이며, 캐스팅과 연기, 연출이 훌륭해 상당히 뛰어난 퀄리티로 뽑혔다는 게 중론. 다만 배정된 예산이 적었던 건지 출연 성우가 적어 주역인 구엘의 담당 성우인 한신도 중복으로 돌리는 등 중복 캐스팅이 꽤 있다. 그래도 티가 나지 않게 연출을 잘 하고 있기에 크게 거슬리는 문제는 아니다. 번역의 경우 퍼멧-파르메트 등 설정과 관련된 명칭은 공식 번역이란 특성 탓에 오역이 그대로 사용되었다. 단, 풀크강은 오역을 사용한 자막판과는 달리 풀크방으로 번역이 교정되었다. 전반적인 대사가 자막보다 매끄러운 부분이 눈에 띈다. "운송업자들은 흙 퍼먹고 사니", "우릴 손절했어", "실화냐" 등 한국에서만 사용되는 관용어 표현도 번역에 반영되었다. 생일 축하 노래는 한국식으로 바꾼 자막과는 달리 일본어 원판과 동일하게 영어를 음차했다. 1화에서는 듣는 사람들 입장에서 다소 구식이라 여겨질 만한 단어인 '대빵' 이 사용되기도 했다. 그래도 구엘에게 한 미오리네의 파파보이 언급이나 슬레타의 예절 교육 언급 등 일본어판보다 표현이 훨씬 더 직설적이게 번역되었다. 특히 예절 교육 번역은 이전 [[기동전사 건담]]의 '[[가르마 자비|부모를 잘 만나서지.]]' 라는 패드립과 엮이기도 했다. 이외에도 '[[카미유 비단|폭력은 나빠요]]'나 '[[아버지에게도 맞은 적 없는데!|아빠한테도 맞아본 적 없는데!]]' 등 다분히 건덕후들을 노린 번안 대사가 등장하기도 했다. 프롤로그의 경우 오프닝곡을 후반부 반주만 짧게 송출하고, 엔딩과 제작진 크레딧을 거의 다 생략하고 아주 짧게(대략 5초 이내) 편집된 로고[* 본편 오프닝 후반부에 나오는 로고 타이틀 등장 방식과 유사하다. 다만 시간 때문인지 로고 연출이 굉장히 빠르게 등장한다. 아마도 본편 오프닝에서는 이를 기준으로 삼고 한국어 로고가 등장할 것으로 보인다.]와 함께 화면에 띄웠다.[* 참고로 오프닝 / 엔딩이 따로 없는 원피스의 TV 스페셜 등에서도 이러한 송출 방식을 사용하였기에 딱히 이 작품에만 국한되는 송출 방식은 아니다.] 이러한 방식은 1화에서도 동일하게 적용됐고, 방송 순서 자체가 일본어판과 동일하기에 따로 오프닝 / 엔딩을 배치하지 않은 것으로 보인다. 이 때문에 프롤로그의 비극적인 결말이 있은 뒤 10초도 안되어 [[https://youtu.be/xD2seuq6ufk|'''미미플립폰 광고''']]가 송출돼[* 참고로 광고를 보면 알겠지만 엄청 상큼발랄하다. 비극적인 내용의 애니매이션을 보자마자 곧바로 상큼발랄한 여아용 장난감 광고가 나오자 벙쪘다는 시청자들도 있다.] 한동안 밈으로 자리잡을 모양.[[https://bbs.ruliweb.com/community/board/300143/read/62264409|#]] 엔드 카드는 송출되지 않으며, 건담인포 서비스를 염두에 둔 건지 방영 방식 자체는 [[건담 빌드 다이버즈 Re:RISE]]의 사례처럼 일본어판과 동일하다. 재방송은 통상적으로 하는 지난주 방송분을 먼저 방영한 후 본편을 방영하는 방식과는 달리 본편 방영 후 지난주 방송분을 재방송하는 식이다. 타 방송사의 경우 일반적인 방영 방식을 채택했기에 본방송 전에 재방송을 먼저 송출한다. 본편 버전의 주제가 영상은 일본어 스태프롤이 그대로 나온다. 단, 주제가 정보, 오프닝에서의 로고, 엔딩에서 녹음 스태프와 성우 정보가 한국어로 표기되었다. 다만 일본어판과는 달리 오프닝 영상이 갱신되지 않았다. 12월 15일부터 [[Laftel]], [[넷플릭스]], [[Genie TV]], [[TVING]], [[네이버 시리즈온]] 등 각 스트리밍 및 VOD 서비스 업체를 통해 한국어 더빙판의 서비스가 개시되었다. 그 중 넷플릭스는 한글 자막/원어 음성도 서비스한다. 이후 TVING에서도 자막판을 서비스하기 시작했다. [[https://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&sm=tab_etc&qvt=0&query=%EC%B1%94%ED%94%8401%EC%9B%94%2005%EC%9D%BC%20%ED%8E%B8%EC%84%B1%ED%91%9C|챔프 한정]]으로 1화의 제목을 '마녀와 친구'로 임의 변경하였다. 정황상 [[동성애]] 관련 문제인 것으로 추측된다.[* 방영 영상 자체는 투니버스 방영판 그대로였고 제목도 '마녀와 신부'로 그대로 나온 것으로 보아 편성표에서만 변경한 것으로 보인다.] {{{#!folding 스포일러 ▼ 건담인포 공개판과는 달리 과격한 연출이나 피가 나오는 등 무삭제로 방영되고 있다. 향후 더 한 잔혹 연출을 기대할 수 있을 거라는 반응도 상당히 나오는 편이며[* 다만 유독 잔인했던 12화 C파트의 장면에 대해서는 회의적인 반응이 많다. 더빙 제작은 외주 제작이기에 무편집본을 OTT에 따로 업로드 하는 방식으로 내보내는 것이 가능하지만, TV 방송에서는 방통위의 경고를 받지 않아야 하기 때문에 방송사 선에서 자체적으로 편집될 가능성이 없지 않다. 이후 [[https://m.dcinside.com/board/thewitchfrommercury/1947|관계자의 글]]을 통해 12화 C파트 일부가 사전 공개됐는데, '''해당 장면의 블러 처리 편집 및 장면 삭제는 없으며''' 피 색깔을 갈색으로 어둡게 바꾼다는 글이 올라왔다. 수정 퀄리티가 좋아서 선라이즈에서 직접 해줬다는 루머가 있을 정도였는데 더빙 작업을 진행한 [[더빙/외주사 일람#플레이그라운드|플레이그라운드]]에서 직접 수정했다고 한다. 해당 장면의 실제 방영분에서 대부분의 피의 색깔은 붉은 색이나 사람이 터져나가는 부분만 암갈색으로 처리되었는데 미오리네의 얼굴에 튄 피는 그대로라서 살짝 어색한 감도 있다. 최속 방영이 투니버스라 대부분의 OTT에서도 무편집본이 아닌 투니버스판의 심의에 맞춰 피 색을 바꾼 편집본으로 서비스 될 예정이라고 밝혔다. 의외로 테러리스트의 잘려서 날아가는 팔은 절단면 표현이 없어 블러 처리가 되지 않았다.] 향후 건담인포에 따로 영상이 업로드 될지 기대하기도 한다. 하지만 재능티비에서는 재방송할때 12화를 건너뛰고 13화를 방영했다.}}} 2023년 2월 26일 밤 10시에 투니버스에서 프롤로그부터 12화까지 연속방송했다. [[https://bbs.ruliweb.com/family/211/board/300015/read/2296128?search_type=subject&search_key=%EC%88%98%EC%84%B1|#]] 2023년 6월 4일 투니버스에서 '''기동전사 건담: 수성의 마녀 NEW 에피소드'''라는 프로그램명으로 시즌2 방영이 확정되었다. 1쿨과는 달리 오프닝 / 엔딩은 원곡자의 번안 허가를 얻지 못해 자막으로 방송된다. 자막판과는 번역이 조금 달라져서, 미오리네의 일부 대사에서 자막판에서 존댓말로 번역된 부분이 원어 그대로 반말로 번역된 부분이 있다. 이외에 콩가루나 지방 방송 등 시즌 1 때처럼 한국 정서에 맞춰 적절히 번역된 부분도 여전하다. 특히 19화에선 케난지가 원어판의 대사는 그대로 살리면서 살 좀 빼야겠다는 대사가 추가되기도 하고, 추추가 야생의 슬레타를 잡아왔다는 등 대사를 적절하게 번역하면서도 유머를 잘 챙긴 초월번역을 선보여서 화제가 되기도 했다. 오프닝 추가 요소를 일절 반영하지 않았던 1쿨과는 달리 2쿨에선 오프닝의 변경된 부분을 적용해주었다. 24화의 엔딩으로 사용된 축복의 경우엔 다른 곡들과는 달리 이미 번안 허가가 나 있었기 때문인 건지 일본어 버전이 아닌 한국어 번안 버전으로 송출하였다. [include(틀:투니버스 신작)] 작품 자체의 호응도도 그렇고 나름 인기가 있었던 건지 방영 종료 후에는 동일한 시간대에 다시금 2화씩 방송하기 시작했었지만 편성 정보가 변경되면서 방영이 끊긴 이후, 10월 30일부터 월~화 25시에[* 화~수 새벽 1시] 다시 방영을 시작한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기